他的一生跌宕起伏,因对斯大林的不敬而劳改八年,因处女作获赫鲁晓夫亲自批示发表而声名鹊起,又因诺贝尔文学奖而流亡国外 20 年,晚年回国后还因对叶利钦批判和对普京的赞誉而饱受非议……
他的一生宠辱不惊,无论被推崇还是被鞭笞,无论是鲜花美酒还是苦役禁闭,他总是安之若素,永远只为"正义"说话,挥舞着"战笔",为国家的前途开出"良方"。
他就是伟大的俄罗斯作家,诺贝尔文学奖得主——亚 · 伊 · 索尔仁尼琴。
1974 年 2 月,索尔仁尼琴由于批评苏联政府而被强行带上飞机驱逐出境。西方及时伸出"援助"之手,最终他流亡到美国。但他此后深入简出,拒绝一切活动邀请。正如他后来自称的:我不想成为他们攻击我的祖国的工具。一语道破西方以人道之名收留他的动机。
索尔仁尼琴少有的公开演讲,也是对西方炮火猛开。1978 年 6 月 8 日,他在美国哈佛大学发表演讲时,因批评西方社会的人类中心主义、实利主义和自由主义,引起一场争论;流亡期间,他还不断指责西方社会的道德堕落。
他以自己的行动展示了文学没有祖国,文学家有。
此外,索尔仁尼琴令人佩服的地方还在于,当他结束 20 年的流亡生涯回到已经西方民主化的俄罗斯时,面对久违的祖国,面对一边残破贫困另一边却是贪腐奢华的俄罗斯,他再度愤然而起。在 80 大寿当天,他对俄罗斯总统叶尔钦要颁给他的、象征俄罗斯最高荣誉的"圣安德烈勋章"嗤之以鼻,并说:"目睹俄罗斯从欧洲强权的巅峰,堕落到当前如此悲惨的地步,我无法接受任何荣誉。"